韓国ドラマ『彼女の私生活』まとめ!日本語訳やドラマ動画・OST・主題歌・メイキングを徹底紹介!【キム・ジェウク×パク・ミニョン】
『彼女の私生活』とは、美術館で主席学芸員として働きプライベートはK-POPアイドルを追っかけるヲタク女性と、美術館の館長で彼女の上司にあたる絵を描けなくなった画家との出会いを描いたラブコメディーである。アイドルのヲタ活、学芸員の仕事にも触れることのできるお仕事ドラマ。
”…ソンさん
今日のチェ先生と、チャ・シアンさんとのミーティングは何時からですか?”
”…2時です”
”では、駐車場で1時に…”
”いえ、外部でミーティングがあるのでチェ先生の作業室に直接向かいます”
”そんなに重荷…
…そうですか、わかりました”
”…到着しました~チェ先生!”
「早いわね、ソンさんは?一緒じゃないの?!」
”ああ、他のミーティングがあって”
「韓国に来たの正解かも、頻繁に会えて嬉しい」
”はぁ…マジで行きたくない!
…うううん、私にはシアンがいるじゃない!!
私はシアンに会いに来たのよ!!ヲタク最高!”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”…ソンさん?
…大丈夫ですか?怪我してませんか??”
”大丈夫です!すぐに片付けるので!
すみませんでした”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
―”…久しぶりでした、ソンさんの笑顔を見るのは”
――もしかしてラテさんの気持ちがその人にとっては重かったのでは?
✉
―本当に私の気持ちは重荷だったんでしょうか?
―ラテさん、実は私嘘をつきました。私が告白をしなかったのは、相手のためではなくて自分が傷つくのが嫌だからという臆病な気持ちからでした。もしかしたらラテさん、その人はラテさんの気持ちが重荷だったのではないかもしれません。私のように傷つくんじゃないかと怖くて逃げたのかもしれません。だから私たち、もう一度勇気を出してみませんか?
10話日本語訳
「…ご縁がありますよね!
…ライアンさんと僕って
だって、イ・ソルの絵が好きで…」
―”…あのっ!!!”
―”…先ほど落札された絵、私に譲ってください”
「…同じアパートに住んでて!」
―”…ここで働いてる方ですか?”
―”…何の御用でしょうか?”
「…僕が好きなアーティストがライアンさんの友人だし!」
―”…先生とのミーティングでしょうか?”
―”いえ、コレクターとのミーティングです。WhiteOceanのチャ・シアンさん”
―”…はい?!!”
「…ジャケットも!!…学芸員のお姉さんが着ていたジャケットまで!!」
―”…着ていてください”
「…まあ、あの服のせいで問題が起きたは起きたけど
…でもこれは何かの縁ですよ!…いや運命ですよ!!」
”…ソンさんは?”
「家具工房に
工房長もいないのに木材を配達するって連絡が来て」
”…それで???”
「別に私がお願いしたわけじゃなくて、ソンさんが行くって言うから」
”会議に参加しなきゃいけない人間がどうして工房になんて行くんだよ?!”
「どこか体調が悪いのかな…?
今日学芸員のお姉さん元気なさそうだったから」
―”…今日のチェ先生とチャ・シアンさんとのミーティングは何時からですか?”
―”2時です”
―”では、駐車場で1時に…”
―”いえ、外部でミーティングがあるのでチェ先生の作業室に直接向かいます”
✉
―私たちのシアンを見ても笑顔になれないのなら、それは本当に本当に心が傷ついているんです。
「…初めて見ました。学芸員のお姉さんが笑ってないのを
会うたびにいつも笑顔だったので
…だからもしかして僕のファンなのかな?って思ってたのに」
”…お二人でお話を”
「ライアンさん?
…お姉さんのところに行くのかな?」
”…辛いなら辛いって言ってくれよ”
”ソンさん…”
”館長…
…聞きたくなかったんですけど…本当に聞きたくなかったんですけど
…何がそんなに大変だったんですか?…私と恋人のふりすること
そんなに嫌でしたか?”
”……はい”
”何がそんなに嫌だったんですか?!
毎日連絡してたわけじゃないし、毎日会おうって言ったわけじゃないし
…ただ少しだけ…少しの間だけ恋人のふりするだけだなのに
それがそんなに大変で…嫌だったんですか?
私はときめいて幸せだったのに…
館長はどこがどういう風に…”
”ふりだからです
……ふりだから嫌でした
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”…お腹すいてるんだ”
”私じゃないです”
”お腹すくんだな、こんな状況でも”
”私じゃないですってば!!
…消化された音です、さっきコーヒー飲んだので”
”…ご飯食べに行きます?”
”はい…
…あっちょっと待ってください!”
”…何ですか?それ??”
”…フラッシュです!!フラッシュ!”
”フラッシュ…?”
”はい”
”…可愛いですね!”
”…でしょう?”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”…木材受け取りに行ったのに
チェ先生に申し訳ないことしちゃいましたよね…?
やっぱり会議に戻りに作業室に行くべきだったんじゃないですかね?
チャ・シアンさん…”
”どこが良かったんですか?”
”はい?!!”
”いつときめいたんだ?”
”何のお話をされているのか…”
”さっきソンさんがそう言ってたじゃないですか”
”いつからだったんだろうな~~~?
…恋人のふりするために写真を撮った時?
じゃないなら…先生の山荘に行った時?
…あっ、ソンさんの家で俺が目隠ししてた時??”
”館長!!!
…海苔巻きにします?
この前海苔巻き食べられなくてずっと思い出しちゃってて…
海苔巻き!!”
”海苔巻き?…青唐辛子入りの?”
”はい!”
”…そっちは辛い方ですよ!”
”…そういえば、まだ掃除してないんですか?”
”寒いですか?”
”大丈夫です
…ソウルの夜景ってこんな感じなんだな”
”…館長の家から見る夜景の方がもっと素敵なんじゃないんですか?”
”…そうなのかな?”
”実は私もこの景色が気に入ってこの家に越して来たんです
最上階!”
”もし今度引っ越す時はエレベーターのある家を…”
”…食べます?
…食べてくださいよ~!…あっ…すいません”
”いいえ、ドンミさんが私の服を台無しにするのは今に始まったことじゃないので”
”…えっ?2回だけですよね?”
”…か…韓国の人ってどうして箸ちゃんと使えないんですか?!”
”私ですか?!すごい上手いですけど?!!”
”上手いって思ってるんだ”
”館長こそ上手いんですか?”
”ほらこの通り!”
”これが上手いんですか?笑”
”もちろん 笑”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”チェ先生とシアンさんには明日私から話しておきます”
”はい、館長”
”…ドンミさん?”
”はい!館長”
”……ドンミ…さん?”
”はい…館…長…?”
”…その…私たちって…付き合ってるんです…よね?
恋人のふりじゃなくて、本当に”
”韓国ではキスして付き合わなかったら牢屋行きです”
”付き合ってますよ、本当に!”
”さっきのがあまりにも事務的だったので”
”…ああ”
”…名前で呼んでくれませんか?”
”…ライアン?Hey!ライアン…?
…なんかちょっと”
”簡単に呼び合えるあだ名みたいなのってないかな?”
”簡単に呼べるあだ名なら…”
―”あのライオン野郎め!!!”
”…私が呼びやすいように呼びますね!!”
”じゃあまた明日”
彼女の私生活OSTpart2「ふわふわ」ホン・デグァン日本語歌詞
https://matome.naver.jp/odai/2155503448968427701/2155576440795414803
https://matome.naver.jp/odai/2155503448968427701/2155652921224385703
―”……ふりだから嫌でした
俺は本当の恋人になりたいのに”
”…記憶を映像に出来ないかな♡
何回も巻き戻して見たい♡♡♡
スクショしたいなあ♡スクショして…補正して…gifにして~~♡”
✉
―ラテさん
その人はあなたをたくさんいる女性の中の一人を思っているのではなくて
ラテさんの本当の気持ちを知らなくて、傷つくのが怖くて一歩を踏みだぜずにいるのかもしれません
実は私がそうだったんです
だからラテさんももう一度勇気を出してみてください!ファイト!!
✉
―ありがとうございます「シアンは私の道」さん
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”…コーヒー飲んじゃったんですね
ドンミさんにあげようと思って買ったのに、アイスアメリカーノエスプレッソ追加”
”どうして私が好きなメニュー知ってるんですか?”
”フレンドチャンス?”
”ああ~!笑
…これは館長のです
…お客様、こちらはミルクと私の真心がこもったミルクラテでございます!
…どうですか?”
”美味しいですね…
…でもちょっと出勤するの遅くないですか?”
”いつも通りですけど?”
”…なあんだ、会いたかったのは俺だけか”
”どういうことですか?”
”何でもない”
”今日はここにテント立ててここで寝ますね!
一晩中いることにします!!”
”一緒に寝てもいい?”
”もう~何言ってるんですか?!”
”…いや、テントで寝たことないんだよ”
”さすがアメリカ人! 笑”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
”ソンさん?”
”はい!館長!!”
”会議を始めましょう”
”そうしましょうか?
…みんな何してるの?行くわよ??”
”…何というか、見た目がフラッシュみたいですよね?ソンさん??”
「こんな形したフラッシュがあるんですか??」
”そうなんですよ!ソンさんに…”
”ヒョジンさん?グッズ販売はアイドル路線とは違った方向で検討するのがいいんじゃないかしら
…?”
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
「ソン先輩!館長とまた付き合い始めたんですか?!!」
”「また」じゃなくてね…実は私たち初めて…”
「初めて付き合うみたいな感覚で!今回は大丈夫!
口ではいくらでも言えますよ!!!ソン先輩、人は絶対に再利用しちゃダメですから!」
”…修理してからまた使えばいいよな”
「研究結果だってあるんですから!
一度別れたカップルは前と同じ理由で別れるって!」
「言うなれば館長は中古車なんです!!!」
「今のソン先輩は恋する相手に目が眩んで危険な香りを察知できてないんです!!」
”あ~いい香りだ!”
「顔のいい男は絶対に治らないんです!!」
「…謝りませんから、私は嘘はついてないので
ライアンは恋人のふりをやめたがっていた
…なぜなら本当の恋人になりたかったから」
”歪曲も嘘になりますよ、先生”
「…私が言ったことの方を信じたみたいですね
ライアンの気持ちよりも」
그녀의 사생활 | 동영상
program.tving.com
미술관에선 능력 좋은 큐레이터이지만 집에선 덕력 쩌는 아이돌덕후 여자와 오프라인에선 오만한 신입관장이지만 온라인에선 친근한 가짜덕후의 인생 전성기와 흑역사가 현재진행형인 덕질이야기 그녀의 사생활 의 동영상 메뉴
「…仕事ができる上になんで美貌まで持ち合わせてんのよ?!!!
私の好きにしていいんなら!引き離したい!!」
”…誰を引き離すんですか?”
”チェ…”
「チェ・ダインです!!!!!」
”……
館長帰られるんですか?”
”…帰るのは…私だけですか?”
”…あっ!照
皆さん、今日中にどうしても仕上げなければいけない仕事はある?”
「アン先生の作品が…
…明日もできることを…今日しては…いけないと思いまーす!」
”では、皆さん!今日はここら辺にしておきましょうか?
皆さんお疲れさまでした!”
”お疲れ様でした”
”…何よ~!そんなに可愛い?”
”今日は何食べさせてあげようかな~って考えてたんです”
”…私、お腹すいてませんよ?”
”まさか”
”ホントに!今日は私たちドライブに行きましょう!”
”わかりました、どこに行きますか?”
”私の車で連れて行くので、ついて来て下さい!!”
Related Articles関連記事
韓国・韓流ドラマの主題歌・挿入歌・OSTまとめ
韓国・韓流ドラマとは、韓国で制作されたテレビドラマである。「韓ドラ」とも呼ばれ、日本では2003年に放送された『冬のソナタ』が一世を風靡して以来、根強い人気を誇っている。1話につき1時間以上の見ごたえのあるストーリーや斬新な演出も人気の理由として挙げられるが、中でも注目されるのが「OST」と呼ばれるサウンドトラックである。K-POPアイドルや歌手が担当する主題歌は、特に話題となることが多い。
Read Article
キム秘書はいったい、なぜ?(韓国ドラマ)のネタバレ解説・考察まとめ
『キム秘書はいったい、なぜ?』とは、2018年に韓国で放送されていたテレビドラマで、御曹司と秘書が繰り広げる恋をコミカルに描いている作品。主人公はエリート御曹司でユミョングループの副会長であるイ・ヨンジュンと、その秘書であるキム・ミソ。副社長と秘書という間柄から次第に恋愛関係になるまでの過程が笑いあり、涙ありの展開になっている。二人はそれぞれの思い出したくない誘拐事件の真相を解きあかしながら、思いやり、信頼関係を築いていき、恋の駆け引きをするラブコメディーである。
Read Article
トキメキ☆成均館スキャンダル(韓国ドラマ)のネタバレ解説・考察まとめ
『トキメキ☆成均館スキャンダル』とは、2010年に韓国のKBSで放送されたテレビドラマ。原作はチョン・ウングォルの小説『成均館儒生たちの日々』。幼いころに父を亡くし、病気がちの弟と母を養うため男装してお金を稼ぎながら家族を支える主人公のキム・ユニ。そんなユニがあるとき科挙試験の代筆を請け負うことになる。それをキッカケに女子禁制の名門校である「成均館(ソンギュンガン)」に入学が決まってしまう。寄宿舎での生活を通し共に学び合う仲間たちとの恋愛や友情、夢を育んでいく青春ラブストーリー。
Read Article
私の夫と結婚して(小説・漫画・ドラマ)のネタバレ解説・考察まとめ
『私の夫と結婚して』とは、2024年1月からAmazonプライムビデオで配信された韓国ドラマで、原作はソン・ソジャクによるウェブ小説である。主演はパク・ミニョンで、ナ・イヌやソン・ハユンなどが出演する。同僚のミンファンと結婚したジウォンだが、病気になった上に親友と夫の不倫を目撃した後、死んでしまう。しかし目を覚ましてみると、なぜか10年前に戻っていた。人生をやり直すことになったジウォンは、運命を変えることを決意する。本作はAmazonプライムビデオランキングで1位を獲得し、大ヒットしている。
Read Article