マダム・イン・ニューヨーク(映画)のネタバレ解説・考察まとめ
『マダム・イン・ニューヨーク』とは2012年のインドのコメディ映画。英語の苦手なインド人主婦が姪の結婚式を手伝うため単身渡米し、内緒で現地の英会話学校に通うことに。英語を通して普通の主婦だった自分に誇りと自信を取り戻していく。ガウリ・シンデー監督作品。主演のシュリデヴィは1970年代から1990年代にかけて活躍した、インド映画界の人気女優。1997年に結婚・休業し、本作が15年ぶりの復帰作となる。ダンスやアクションで知られるボリウッド映画とは一線を画す温かなドラマ。インドでも大ヒットを記録した。
英会話教室の仲間で、フランス人シェフ。ニューヨークのとあるカフェでシャシと出逢い、その後入学した英会話学校で偶然クラスメイトとなる。シャシと交流を重ねるうちに恋心を抱く。
デヴィッド先生(演:コーリー・ヒップス)
英会話学校の先生。いろいろな国から集まった生徒たちに熱心に授業をする。
ある日ゲイの彼氏と別れたことを生徒たちが噂しており、シャシにかばってもらう。
最終試験を受けられなかったシャシに、結婚式で合格を伝えた。
エヴァ(演:ルース・アグラー)
英会話学校のクラスメイト。メキシコ出身で、ニューヨークでベビーシッターとして働いている。本編での活躍はほぼない。
ユソン(演:マリア・ロマノ)
英会話学校のクラスメイト。中国出身の美容師。本編での活躍はほぼない。
ラマ(演:ランジーヴ・ラヴィンドラナータン)
英会話学校のクラスメイト。インド出身のITエンジニア。本編での活躍はほぼない。
サルマン(演:スミート・ヴァヤース)
英会話学校のクラスメイト。クイーンズに住んでいる、パキスタンから来た運転手。本編での活躍はほぼない。
その他の登場人物
インド人男性(演:アミターブ・バッチャン)
飛行機でシャシの隣席になったインド人男性。何も分からず困惑するシャシに、飲み物の頼み方など優しく教えてあげる。
『マダム・イン・ニューヨーク』の用語
ラドゥ
インドの代表的なお菓子。お祝い事やヒンドゥー教の行事などに欠かせない。
サリー
インドの民族衣装。また南アジア諸国の女性の伝統衣装でもある。
サンスクリット語で「細長い布」を意味する言葉。
『マダム・イン・ニューヨーク』の名言・名セリフ/名シーン・名場面
タグ - Tags
目次 - Contents
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の概要
- 『マダム・イン・ニューヨーク』のあらすじ・ストーリー
- インドのごく普通の主婦シャシ
- ニューヨークへ出発
- 1軒のカフェ
- 新たな一歩
- 仲間との交流
- 失われた自信
- 突然の告白
- 母親としての責任感
- 叶わぬ夢
- 待ちに待った結婚式
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の登場人物・キャラクター
- 主人公
- シャシ(演:シュリデヴィ )
- シャシの家族
- サティシュ(演:アディル・フセイン)
- サプナ(演:ナビカー・コーティヤー)
- サガル(演:シヴァンシュ・コーティヤー)
- マヌ(演:スジャーター・クマール)
- ラーダ(演:プリヤ・アーナンド)
- ミーラ(演:ニールー・ソーディー)
- ケヴィン(演:ロス・ネイサン)
- 英会話学校のクラスメイト
- ローラン(演: メーディ・ネブー)
- デヴィッド先生(演:コーリー・ヒップス)
- エヴァ(演:ルース・アグラー)
- ユソン(演:マリア・ロマノ)
- ラマ(演:ランジーヴ・ラヴィンドラナータン)
- サルマン(演:スミート・ヴァヤース)
- その他の登場人物
- インド人男性(演:アミターブ・バッチャン)
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の用語
- ラドゥ
- サリー
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の名言・名セリフ/名シーン・名場面
- インド人男性「何事も初めては1度だけ。その1度は特別な体験だ。だから楽しんで。」
- ローラン「料理は愛だ。愛を込めて作るからおいしい。皆を幸せにする、アーティストだ。」
- シャシ「人はみな違う。あなたから見て変でも、彼から見たらあなたこそ変。でも心の痛みは誰でも同じ。」
- シャシ「家族は決して決めつけない。家族は引け目を感じさせない。家族だけよ、あなたの弱みを笑わないのは。家族だけよ、愛と敬意を与えてくれるのは。」
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の裏話・トリビア・小ネタ/エピソード・逸話
- インドで公開されてから約1年8か月後に日本公開
- シャシの娘役サプナと息子役サガルは本当の姉弟
- 『マダム・イン・ニューヨーク』の主題歌・挿入歌
- 主題歌:Sridevi「English Vinglish」
- 挿入歌:Tamil「Manhattan」
- 挿入歌:Navrai Majhi