腹筋崩壊確実!トンデモナイ「邦題」をつけホーダイだった70年代、80年代の洋楽その3

思いのほか、いろんなパターンの変な邦題が見つかって、うれしいんだけど「しまったーー 汗)」とかも思ったりしながら記事のまとめをしています(笑)さて、Part3ではこれまで以上に変な邦題、特に「オリジナルタイトル無視してない?」的なものを中心にあ集めてみました。
1990年代、2000年代に入ってからも「何だこれは!」というオモシロ邦題がついた洋楽はたくさん見つかりました。
でも今回はあくまでも70’S、80’sに的を絞っての邦題探しなので、その趣旨に沿って紹介を進めていきます。
まずはこちらから。
いやな液体→LIQUID GANG/T.REX

どんな液体?
ちなみにこの曲を収録したアルバムタイトルも「ズィンク・アロイと朝焼けの仮面ライダー」と強力。
1974年リリース。
ハイスクールはダンステリア→GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN
すみません、邦題もオリジナルタイトルも長過ぎて、見出しに入りきりませんでした。アーティストはCYNDI LAUPER(シンディ・ローパー)。親日家としても有名ですね。でもこの邦題はシンディ本人からクレームがついて、現在は使われていません。そりゃそうだわな…。1983年リリース。

まるっきりパラダイス→JUST LIKE PARADISE/DAVID LEE ROTH

そうですか。
1988年リリース。
女の泪はワザモンだ!→TOO RYE AY/DEXYS MIDNIGHT RUNNERS

おまえはなにもんだ!
1982年リリース。
ガラスのニューヨーク→YOU MAY BE RIGHT/BILLY JOEL

曲の冒頭でガラスが砕ける音がするが、明らかにその音とこのジャケ写からつけられた邦題。
1980年リリース。
恋するティーンエイジャー→WHAT HAVE YOU DONE FOR ME LATELY
たびたびすみません、これもまた邦題とオリジナルタイトルの両方が長くて、見出しに入りきりませんでした。m(_ _)m
アーティストはジャネット・ジャクソン。ご存知マイケルの妹です。…にしてもこのタイトルはひどい。1986年リリース。

高校教師→DON'T STAND SO CLOE TO ME/THE POLICE

いや、確かにボーカルのスティングは昔小学校の先生だったけれども。何となく歌詞はそんな感じだけれども。
1980年リリース。
情熱物語→SHE WORKS HARD FOR THE MONEY/DONNA SUMMER

もはやもとのタイトルとはかけ離れすぎていて何も言えません。
ディスコクイーン、ドナ・サマー1983年のヒット曲。
泡いっぱいの恋→OUR LIPS ARE SEALED/GO-GO'S

泡は絶対歌詞に出てこない。
1981年GO-GO'Sのヒット曲。
アメリカン・モーニング→JUST WHEN I NEEDED YOU MOST

最後の最後でまたはみ出てしまいました。
アーティストはRandy VanWarmer(ランディ・ヴァン・ウォーマー)。ジャケ写からもわかるように、繊細なイメージのシンガーです。
オリジナルタイトルも内容もなにひとつ反映していない「うすい」邦題…。1979年リリース。
さて、この後は「地獄祭り」「蠍祭り」「紫祭り」で行きたいと思います。
どーいうこと?と思われた方、是非ご覧になってくださいね。
目次 - Contents
- いやな液体→LIQUID GANG/T.REX
- ハイスクールはダンステリア→GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN
- まるっきりパラダイス→JUST LIKE PARADISE/DAVID LEE ROTH
- 女の泪はワザモンだ!→TOO RYE AY/DEXYS MIDNIGHT RUNNERS
- ガラスのニューヨーク→YOU MAY BE RIGHT/BILLY JOEL
- 恋するティーンエイジャー→WHAT HAVE YOU DONE FOR ME LATELY
- 高校教師→DON'T STAND SO CLOE TO ME/THE POLICE
- 情熱物語→SHE WORKS HARD FOR THE MONEY/DONNA SUMMER
- 泡いっぱいの恋→OUR LIPS ARE SEALED/GO-GO'S
- アメリカン・モーニング→JUST WHEN I NEEDED YOU MOST