ダルビッシュ有が英語のTwitterで驚愕のスペルミス!元相棒のマイク・ナポリに訂正されるやり取りが微笑ましい

2013年、メジャーリーガーのダルビッシュ有が元女房役のマイク・ナポリ捕手に送ったツイートでとんでもないスペルミスをしてしまった。「Japanese guy」と書こうとして「Japanese gay」にしてしまったのだ。その後のふたりのやり取りは微笑ましく、ファンの笑いを誘った。

マイク・ナポリとは…

現役メジャーリーガーの野球選手。

ポジションはキャッチャーで、2012年までテキサス・レンジャーズに所属し、ダルビッシュの球を受けていた。

2013年はボストン・レッドソックスに所属。

ある日の、マイク・ナポリの何気ないツイートが発端だった…

「今見てるこの映画は、ほんと素晴らしい映画さ」

ナポリが見ていた映画は「メジャーリーグ2」

出典: www.amazon.co.jp

メジャーリーグ2 [DVD]

題名そのまま「メジャーリーグ」を舞台にした野球映画。

日本から、とんねるずの石橋貴明さんが重要な役で出演していることで有名。

ナポリがツイートに添付したのは、その石橋貴明さんが映ったシーンを撮影した画像だった。

この、元相方のナポリのツイートを目ざとく見つけたダルビッシュがすかさず返信

?????

ダルビッシュ有(Yu Darvish)@faridyu

Japanese gay!!

「日本人のゲイだ!!」

ダルビッシュのこのツイートにナポリも驚愕

@faridyu yuuuuuuuuu!!!!



このツイートへのダルの返信がまたイケてる!


@MikeNapoli25 Naaaaaap!!



なんなのこの人達w

その後、ナポリはしっかりとスペルミスを指摘してダルビッシュをフォロー

「ハハハw ダルはまだ英語を学んでる途中だからな。

それは『男の相棒』だ。お前の通訳に言ってみな。ハハハハハ」

なんだか懐かしいコピペを思い出す微笑ましいやり取りだった

.
ちょっと前、あるネットゲームで出会った外人との会話。

外人 『Japanese! Japanese!』

俺 『うっせえよ毛唐、英語が世界の共通語とかナチュラルに思ってんじゃねえよ』

外人 『hmm…』

俺 『Fack you』

外人 『oh』

外人 『miss spell』

外人 『Fuck you』

俺 『Fuck you』

外人 『good!』

 

その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった。

出典: web.archive.org

megimegi2
megimegi2
@megimegi2

目次 - Contents